MENU

Rotorua, ou la ville qui sentait l'oeuf pourri [WEEK 3]

23 octobre 2017


Les séquoias de Redwoods sont pas là pour rigoler

Cette semaine, gros gros changement de paysage et d'ambiance. J'ai quitté la campagne verte et tranquille de Piopio pour l'effervescence de Rotorua, LA ville touristique de l'île du Nord, célèbre pour ses phénomènes géothermiques et en conséquence, remplie d'hôtels et de Spa. 
Qui dit phénomènes géothermiques veut également dire odeur de souffre et donc, d'oeuf pourri. On a vu plus glamour. Mais bon, on s'habitue très vite à l'odeur et hormis quelques relents en passant d'un quartier à l'autre, on y fait plus trop attention. Je suis toujours en woofing, chez Justine et mon travail est radicalement différent vu qu'ici je m'occupe essentiellement du ménage. Justine est adorable et me donne plein de conseils sur ce qu'il y a à faire et à voir dans le coin, et m'abreuve également de conseils de sécurité (Papa, je crois que j'ai trouvé quelqu'un de plus inquiet que toi). Bref, le woofing c'est vraiment cool ! 

This week was a big changement of landscape and vibes. I left the quiet countryside of Piopio behind me to discover the effervescence of Rotorua, THE North Island's touristic city, famous for its geothermical activities and as a consequence, full of hotels and spa's. But who says geothermical activities also says smells like a rotten egg ! So glamorous. But, you get used to it pretty fast and except for some reeks when you drive from one place to another, you don't really notice it. I'm still doing a woofing, at Justine's home and my work here is totally different of the farm as my task is to clean the house. Justice is such a kind person who gave me tons of advices about what to do here and also a lot of advices about security (Dad, I've found someone who worry more than you). In short, woofing is really cool ! 

Et bien évidemment, je profite de mon temps libre pour visiteeeeeeer (on passera sous silence les deux premiers jours où je n'ai rien exploré, ayant procrastiné mes tâches ménagères et ayant donc du les faire l'aprèm après avoir glandé répondu à vos messages pendant la matinée #oups). 

And of course, I use my free time to visiiiiit (let's not speak about the first two days, when I didn't leave the house as I waited for the afternoon to do my chores as I were chilling answering some messages in the morning #oups)

Kuirau park


C'est le parc du centre ville, dans lequel on peut observer des bassins bouillonnants et des Pukeko (ravie je suis) !

It's the city's park, where you can observe some geothermical activities, and some Pukeko (Happy I am)! 

PUKEKOOO <3



Blue Lake 


Je voulais faire la balade qui en fait le tour mais l'eau était trop haute donc voilà à quoi ressemblait le chemin :(

I wanted to walk all around it but the water was too high, this is what the path looked like :(

Y'a un mec qui est passé, il avait de l'eau jusqu'aux genoux. Merci, mais non merci.



Green Lake 

Ce lac est privé et "Tapu" (sacré) donc il est interdit de s'y baigner ou d'y pratiquer une quelconque activité nautique. On se contente d'admirer de loin ! 

This lake is private and "Tapu" (sacred) so it is forbidden to swim, boat or do any other nautical activity there. 





The Redwoods Forest

Cette forêt est parcourue par de nombreux chemins proposant des promenades à pieds, en vélo ou à cheval. Ce qui m'a impressionnée, c'est la diversité des paysages sur la petite promenade que j'ai faite, sur à peine 5km ! 

This forest has several path on which you can walk, bike or even horse-ridding. What strucks me was the diversity of landscapes, in only 5kms !







Ma host m'a aussi accompagnée en balade pour me montrer un point de vue sur la ville et sur le parc de Te Puiha. Haruka, une étudiante japonaise qui loge chez elle est également venue. Ensuite, nous avons parcouru la ville en voiture (avec tout de même quelques stops) car Justine voulait me montrer plusieurs choses, dont le quartier maori (et m'a donné plusieurs explications, étant elle-même à moitié maorie), les jardins du gouverneur, le musée (fermé suite à un tremblement de terre), des spas...

My host took me on a walk because I wanted to have a view over the city and the lake. Haruka, a japanese student staying at her place came with us. After the walk, we went through the city by car and Justine showed me some stuff as a maori neighborhood (she's half-maori so she could give me explanations about their culture), the governor's garden, the museum (closed though, because of a recent earthquake)






En soirée, elle m'a emmenée à Redwoods avec Emily, une seconde étudiante logeant chez elle, de Nouvelle-Calédonie. On s'est baladées sous les lanternes du parcours dans les arbres et ensuite on est allées observer des glowworms plus loin (je ne m'en lasse pas !). Et malheureusement, les photos ne leurs rendent pas justice :(

At night, she took me and Emily (another student living at her place, but from New Caledonia) into the Redwoods. We wandered under the lanterns into the woods and went further for the glowworms. I think I will never be bored of them, but unfortunately the pictures are not showing their true beauty.









Okere Falls

Pour mon dernier jour, j'ai fait une courte balade à Okere Falls, mais je ne me suis pas attardée trop longtemps car il pleuvait. 
For my last day, I've been walking at Okere Falls but not for too long as it was raining.

Lac de Rotorua

Okere Falls

Tutea Falls

Ensuite, je suis allée passer une heure au Fancy Meow cafe, un café avec des chats ! J'avais entendu parler du concept plusieurs fois alors c'était l'occasion de tester. Il y a plein de jeux qui nous permettent d’interagir avec les chats, ou on peut se contenter de les caresser. 
Afterwards, I spent one hour at the Fancy Meow cafe, a cafe with cats ! I've heard about that kind of cafe several time and I wanted to give it a try. There's a lot of games for you to play with them or you can just pet them.




Il est maintenant temps de quitter Rotorua, et de me rendre à Hobbiton! Ensuite, je dois encore décider car mon plan initial de remonter vers Coromandel tombe à l'eau, devant rejoindre mon HelpX jeudi soir, plus tôt que ce que j'avais prévu :/ 

Bisous à tous !

It's time now to leave Rotorua as I have a meeting in Hobbiton! Then I still have to plan what I'm going to do, as my initial plan to go in Coromandel is not possible anymore, as I have to be at my next HelpX on Thursday night, earlier than I thought :/ 

Cheers ! 

Bye Bye Rotorua

Rendez-vous sur Hellocoton !

5 commentaires:

  1. Nondidju, c'est quoi cette mode de bar à chats ? Je n'y survivrais pas !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Haha ouais, ça serait l'enfer pour toi :D Moi je suis contente de l'avoir fait une fois mais je préfère mille fois câliner mon chat à la maison :D

      Supprimer
  2. C'est tellement magnifique !!! Et tu t'es pas baignée dans les trucs géothermiques ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nooon la plupart c'est pas possible, ils sont bcp trop chauds et ceux dans lesquels c'est possible et qui sont accessibles gratuitement, j'avoue que j'étais pas trop emballée d'y aller toute seule donc j'ai passé mon tour :)

      Supprimer

Merci pour vos petits mots !